饮食常识Manual

欧亿体育西餐里除了西班牙海鲜饭又有哪些菜品是以米饭为要点主食的呢?

2023-07-17 04:37:34
浏览次数:
返回列表

  欧亿体育,这个人人丁厉重会合正在东亚和东南亚。正在拉丁美洲、非洲个人地域、南欧、近东、南亚、西亚和中亚,稻米也正在本地通常食用,行为主食的比例也并不低。

  惟有正在高纬度地域,譬喻西欧和北欧,大米不甚流通,其厉重缘由,文明也许是一方面,更大的缘由照旧由于这些地方纬度太高,不适合种植大米。

  从新疆无间往西、包含中亚、西亚和近东等地域,抓饭都利害常流通的食品。奥斯曼土耳当时刻,宫廷厨师最基础的哀求有两点,一是会做蜜饼巴克拉瓦,二是做一手好的抓饭。奥斯曼帝国统统国畿都盛产大米,因此统统帝国有许许多多的抓饭。十六世纪,一位游历者来到了大不里士(今伊朗北部,当时属于奥斯曼帝国),挖掘这个都市有抢先四十种抓饭。

  抓饭正在英语中叫 pilaf,这个词有不妨源自土耳其语,也不妨源自波斯语,其更早的源流是来自梵文 pulaka“米糕,饭团”。Pilaf 正在中亚和印度则被称作 pulao,这是 pulaka 这个单词正在分别区域演化后获得的另一个花式。

  全寰宇许许多多的抓饭实正在太多,完整先容只是来。这里给专家先容一道阿富汗的 Kabuli Pulao,这道菜出处于喀布尔的贵族,厥后逐步传入民间。这道菜寻常是正在首要地方才会享用的一道菜肴,堪称是阿富汗国菜。只是现正在有个人阿富汗人决心回避菜名中“喀布尔”三个字,或者他们以为这道菜是属于全阿富汗公民的,于是借用了达利语一个发音左近的单词 qabil,因此这道菜也叫 qabili pulao。Qabil 正在达利语中的寓意是“有才力的”,或者是念表达惟有工夫卓越的厨师才智支配这道菜。

  抓饭正在印度也相当流通。印度又有一种很着名的米饭收拾叫 biryani,源自波斯。Biryani 源自波斯语,字面寓意便是“炒饭”。Biryani 和 pulao 不相同主食,必要将肉食和大米正在容器平分层安插,再盖上盖子幼火煮熟或者烤熟。

  欧洲的各式大米收拾,专家最熟识的不妨便是意大利烩饭和西班牙海鲜饭。两者实质上都可能算是烩饭,只只是做法存正在极少分别。

  正在香料的选用上主食,日常来说,西班牙海鲜饭必然要用藏红花,而各类意大利的烩饭除了米兰烩饭要用藏红花把大米染得金灿灿的,日常来说不必藏红花。

  西班牙海鲜饭用的是本地的粳米,而意大利烩饭用的是短粒米,粘度很高,意大利烩饭探索的便是这种黏糊糊的觉得。西班牙海鲜饭掺高汤一次掺够,然后直接煮熟;而意大利烩饭要分批次到场高汤,加一点让大米摄取水分之后,再加一点,然后一直搅动大米,防范黏锅,带大米摄取水分之后,再加高汤,以此反复,直到煮熟大米。

  西班牙海鲜饭正在西班牙语中叫 Paella,paella 这个单词本来是指做海鲜饭用的那种平底锅。Paella 有点“大杂烩”的寓意,出处于瓦伦西亚。实质上,正在西班牙又有效其他许多食材搭配烹造而成的烩饭。

  除了西班牙和意大利,葡萄牙也有风情浓烈的葡国海鲜烩饭 Arroz de Marisco

  除了各类烩饭、抓饭,专家有不妨念不到,西方也有像粽子相同的食品,也便是包饭。包饭正在地中海沿岸万分流通,英语中寻常为 dolma,源自土耳其语的动词 dolmak“塞”,尽量即日这个名字源自土耳其语,但这道菜并不是突厥人的出现。假使溯源的话,最早的源流是罗马帝国的形似菜肴 thria,之后拜占庭帝国时刻也相当流通,周边民族文明上都收到拜占庭帝国的影响,遵照波斯文件纪录,7 世纪早期,库思老二世的宫廷中初度崭露了形似的食品。即日,正在安纳托利亚、黎凡庭、高加索、美索不达米亚、伊朗、马格里布、南亚、亚平宁等地域都有形似的菜肴。

  咱们国内民风是用譬喻卷心菜、竹叶、荷叶做包饭。西方多用葡萄叶、无花果叶和卷心菜菜叶,偶有效桑叶包饭。

  守旧上,包饭的填料必然要有米饭。十七世纪意大利探险家彼得罗·德拉瓦勒(Pietro della Valle)正在他的纪行中写道:“假使 dolma 不含大米,那就不算是土耳其菜”。除了米饭,寻常又有配有蔬菜、生果、内脏乃至海鲜等,品种丰饶。

  希腊人管 dolma 叫 dolmades,用的包叶是葡萄叶,守旧上是一种素菜,填料寻常是米饭加极少蔬菜,譬喻番茄和洋葱,配上调味料。香料是本地常见的香料主食,日常是薄荷、莳萝、法香和芫荽等等。这道菜正在希腊也有多种做法,希腊当地也有荤菜做法,譬喻填有鸡肉的 dolmades,正在马其顿大区萨洛尼卡则更特有,填料用到了烟熏三文鱼。

  用叶子包裹填料的次序和国内的粽子差不太多,也是先要把米泡软。只是西正派在包裹前要先将叶子煮几分钟煮软,如许才便利包裹食材。包裹好之后也不必麻线系好。

  包好之后烧一大锅水欧亿体育,像煮粽子相同煮熟。上菜的期间,可能蘸酱料,希腊地域多是本地守旧的 tzatziki 酱。

  伊朗人管这道菜叫 Dolma Bargh,用葡萄叶包米饭、肉干、豌豆、芫荽和其他极少香料做成。

  西班牙系犹太人(The Sephardic Jews )称这道菜为 yaprakes finos,包叶用桑叶,填料是米饭、松子、西红柿和洋葱。

  正在巴尔干和亚美尼亚,dolma 叫 sarma,sarma 的道理是“包裹”。正在前南地域,克族、塞族和穆族人的餐饮中,都有 sarma 这道菜。

  亚美尼亚最具特质的 sarma 收拾是 yalanchi sarma,yalanchi 的道理是“假、愚弄”,道理是说这道菜看上去是荤菜,实质上是一道素菜,寻常是用葡萄叶包米饭和番茄,香料搭配法香和肉桂。

  亚美尼亚又有一道特有的美食 ghapama。这道菜寻常是甜品,是亚美尼亚人正在宏大节日时间才会食用的大菜。Ghapama 正在亚美尼亚语中写作ղափամա,本义“闷煮”,只是这个闷煮不是用锅闷煮,而是用南瓜。

  选南瓜一个,横切顶部,把瓤挖出来,南瓜就像一口锅相同。然后放入填料。填料以大米为主,配坚果和生果丁,然后加水、糖、香料和黄油,最终把切下的南瓜顶像锅盖相同盖回去,再放入烤箱里把南瓜和米饭沿途烤熟。

  正在南欧和近东,本地又有以大米为厉重原料的甜点——大米布丁。大米布丁的汗青万分早,拜占庭帝国的晚期,本地就曾经崭露了。正在希腊、土耳其和周边国度,常常都可能看到许许多多的大米布丁。

  又有必然要用藏红花调味的 zerde,波斯人管这种布丁叫 sholeh zard。

  亚美尼亚人会正在圣诞节食用一款甜点叫 anoush abour ,亚美尼亚人眼中,这款甜点是布丁。只是正在国人眼中,这道甜点,更像是用生果丁、大米和坚果熬造的浓粥。

  非洲也是稻米独立的出处地,本地有特有的非洲稻,是出处于长江中下游和印度北部的水稻的天伦。出处于亚洲的大米也正在非洲很受迎接。

  西非 Jollof rice 沃洛夫饭,也有翻译为加罗夫饭,是一道正在塞内加尔、加纳、尼日利亚、毛里塔尼亚、冈比亚等西非国度万分流通的一道菜。沃洛夫饭是源自沃洛夫人 Wollof 的一道经典菜肴,Jollof 是沃洛夫 Wollof 的另一个拼写花式。沃洛夫人是分散于西非多个国度的一个民族,即日约有 110 万人,约 80%的沃洛夫人生计正在塞内加尔,占了塞内加尔 36%的人丁,是塞内加尔国内第一大民族。约 15%的沃洛夫人生计正在冈比亚,其它马里、毛里塔利亚和几内亚也有琐细分散。

  沃洛夫饭正在各地又有分其余名字,譬喻正在塞内加尔,这道菜也叫 Thieboudienne“鱼饭”;正在冈比亚,这道菜也叫 Benachim“一锅煮”。本地老苍生也搞不了了这道菜的出处,假使有机缘问本地人这道菜的出处,他们有的会说出处于塞内加尔的,有的会说出处于冈比亚的,也有的会说出处于尼日利亚的,归正每个民族都邑说这道菜出处自身这里。遵照闭连考据,日常以为十四世纪塞内加尔河三角洲左近一位沃洛夫女性发通晓这道菜。有一年,本地大麦歉收,这位女性用大米庖代大麦,然后配上鱼和蔬菜做出了一道适口的收拾,由于是沃洛夫人所出现,因此这道菜被称之为 Jollof rice。当时塞内加尔大个人地域都由沃洛夫帝国统治,厥后借帮帝国的影响力,这道菜就向周边传开了。

  西非公民对 Jollof rice 的亲爱超越了民族观点,不单仅是沃洛夫人,西非其他民族的人们也可爱这道菜肴,并引认为豪。2014 年,当英国网红大厨 Jamie Oliver 正在他的新书中给出了他的做法时,结果受到西非公民的通常批驳。本地人批驳 Jamie Oliver 的做法完整不正宗,歪得离谱,基本便是正在胡来。

  沃洛夫饭正在西非通常传扬,分别区域演化出了分其余版本。譬喻尼日利亚版的沃洛夫饭,操纵普遍的长粒米,香料操纵更多极少;而加纳寻常用各类香米,譬喻印度香米或者泰国香米等,更高出极少米香;塞内加尔的版本则对照回归守旧,米饭寻常要佐鱼,米、鱼、肉和各类蔬菜炖成一锅大杂烩,而其他极少国度寻常肉食不妨不会和大米炖成一锅。

  西非这几个国度的公民常常为哪个版本的沃洛夫饭最好吃打嘴仗,这种民族之间由于这道菜肴的彼此较劲称为“Jollof War”。此中加纳和尼日利亚个国度由于影响力和其他要素,是沃洛夫饭最具代表性的两个国度,也标记这道菜的最高修造水准。两国公民无间为哪个国度的 Jollof rice 更好吃而相持不息。为领略决这一争端,两国曾撮合举办了一场 Jollof rice 大赛,约莫 600 名参赛者出席了逐鹿。参赛作品以匿名形式浮现,以显示公正性,最终是一位来自尼日利亚的女厨师 Atinuke Ogunsalu 博得了这场逐鹿。也为这场相持当前画上了一个句号。

  正在北美,大米并不是这么流通,除了正在中餐馆,本地人很少吃米饭。只是正在美国南部,包含途易斯安纳州和南卡罗来纳州等州亲近墨西哥湾的地域,本地有分别于美国其他地域的饮食文明,本地人食用稻米的频率就要高极少。

  早正在十八世纪,美国的殖民者不料挖掘墨西哥湾周边地域适合种植大米,可是这些白人却不会种。于是他们行使黑奴商业,从西非守旧大米产区塞拉利昂卖出过来了不少会种大米的黑奴,墨西哥湾周边也成了美国首要的稻米产区。

  这些来自塞拉利昂的黑奴,至今又有许多生计正在海群岛(Sea Islands)地域,这是南卡罗来纳、乔治亚和佛罗里达州沿海一系列低沙岛。这些生计正在海群岛的黑人称为格勒人(Gullah),由于交通闭塞,这些黑人很好地保存了其非洲文明,他们说以塞拉利昂当隧道话为主的克里奥尔语,取非洲名字,本地人饮食也带有非洲的烙印。

  格勒饮食协调了美国南部海岸、非洲中部、西部餐饮技法。最知名的一道菜便是,美国屯子笑队卡朋特的一首歌的歌名——《Jambalaya》。Jambalaya 可能翻译为什锦杂烩饭。本地特产大虾和稻米必不成少,配上芹菜、甜椒和洋葱,炖出一锅大杂烩。

  秘鲁有大方华裔人丁,被称为 Tusan“土生”,约 300 万,或者占了秘鲁人丁很是之一。清朝末期,约 12 万华人,多来自广东和福修,被从中国卖出过去当苦力挖鸟粪。1874 年,中国当时的清朝当局和秘鲁修交,这些苦力规复自正在身,就滞留正在了本地,成家生子,过平常生计。这些自正在了的华人,许多就开餐饮店庇护生存,几代之后,跟着资产的积蓄,冉冉地就称为了本地一支颇有影响力的族裔。

  因为第一代华人女性实正在太少,惟有一百多片面,绝人人半华裔就只可娶其他族裔的女性为妻,譬喻秘鲁黑人、西班牙后裔和本地土著后裔。华人有男性掌勺的民风,这些华裔的对象族裔却是家中女性掌勺。

  于是就酿成了一个华人男性开店把滋味转达给了秘鲁人人,立室之后再把厨艺转达给了家里女性的形式。很速秘鲁就出世了带有浓烈中国餐饮特质的协调收拾 Chifa,供应 chifa 的餐厅,也被本地人叫作 chifa。约莫正在上个世纪 20 年代,中餐正在秘鲁曾经称为时尚。因为中餐正在本地的宏大影响,咱们常常能正在秘鲁听到来自汉语的餐饮单词。譬喻本地人管姜叫 kion,本地人也吃 choy sum“菜心”,本地简直家家户户都邑正在厨房放一瓶 sillao“豉油”,走到一个 chifa 里,不妨会吃到 chaufa“炒饭”,wanta“云吞”。

  秘鲁是西方少数几个会大方操纵“炒”这种烹调技法的国度,本地的炒饭 arroz chaufa 和国内的炒饭做法大同幼异。

  秘鲁有一道炒牛里脊 lomo saltado,这道菜看上去希奇像是国内的炒牛里脊盖饭。

  正在秘鲁,咱们同样不妨看到包饭,到处可见的 Juane 这道菜,有点像一个加大号的粽子。

  这是一道出处于亚马逊森林的食品。用南美独有的一种 waxy bijao(学名 Calathea lutea)的树叶,包裹米饭、水煮蛋、鸡肉、洋葱或者其他极少蔬菜、香料和油,然后闷熟的一种菜肴。 Bijao 是本地原著民常常用来辅帮烹调食品的植物,这道 juane 也带有一股浓浓的森林风。

  Juane 这道菜其名字得名于施洗者圣约翰,由于这道菜守旧上是正在 6 月 24 日,祝贺圣胡安仲夏节的盛宴上吃的。欧亿体育西餐里除了西班牙海鲜饭又有哪些菜品是以米饭为要点主食的呢?

搜索